Afaq Məsud: “Ədəbiyyatın yaratdığı körpülər əbədi körpülərdir” Ədəbi əlaqələr, Tiflis 11 октября Xalqlar arasında qardaşlıq tək siyasətlə ölçülmür. Bu mənada ədəbiyyatın yaratdığı körpülər əbədi körpülərdir. ZiM.Az saytının məlumatına görə, bu sözləri bu gün Tiflisdəki Yazıçılar Birliyində “Müasir Azərbaycan nəsr antologiyası" kitabının təqdimatı zamanı çıxışında Azərbaycan Respublikasının
“Azərbaycan-Gürcüstan: dostluğun inkişaf yolu” adlı kitab nəşr olunub Yeni nəşrlər, Ədəbi əlaqələr 14 июля Azərbaycan Respublikasının Prezidenti yanında Qeyri-Hökumət Təşkilatlarına Dövlət Dəstəyi Şurasının maliyyə dəstəyi ilə “Azərbaycan-Gürcüstan dostluğu günləri” adlı yeni layihənin icrası davam edir. ZiM.az-a daxil olan məlumata görə, layihə çərçivəsində “Azərbaycan-Gürcüstan: dostluğun inkişaf
Tbilisidə yazıçı-dramatuq İmir Məmmədlinin əsərləri ilə bağlı dissertasiya müdafiə olunub Ədəbi əlaqələr, Tiflis 7 июля Bu yaxınlarda Gürcüstan Dövlət Universitetində gənc bir qızın tanınmış yazıçı-dramatuq İmir Məmmədlinin bədii əsərləri ilə bağlı etdiyi disertasiya müdafiyəsi diqqətimizi cəlb etdi. Müdafiənin mövzusu İmir Məmmədlinin Gürcü dilində çap olunmuş əsərlərində Gürcüstan- Azərbaycan ədəbi əlaqələrinin
Gürcü aliminin Məhəmməd Füzuliyə həsr olunan kitabı Azərbaycanda nəşr olunub "Zirvə", Ədəbi əlaqələr 28 июня Görkəmli gürcü alimi, akademik Elizbar Cavalidzenin “Məhəmməd Füzuli: həyatı, mühiti, yaradıcılığı” kitabı AMEA-nın Nizami adına Ədəbiyyat İnstitutu tərəfindən Azərbaycanda ilk dəfə nəşr edilib. Ədəbiyyat İnstitutunun direktoru, akademik İsa Həbibbəyli kitaba “Akademik Elizbar Cavalidzenin
Şahismayıl Şəmmədoğlunun “Heydər Əliyev və Gürcüstan” kitabının təqdimatı olub MEDİA, Ədəbi əlaqələr, Tiflis, Qarayazı 14 июня İyunun 13-də Bakıdakı Beynəlxalq Mətbuat Mərkəzində Azərbaycan Mətbuat Şurasının təşkilatçılığı ilə tanınmış jurnalist, «Azərbaycan Televiziya və Radio Verilişləri» QSC-nin Gürcüstan üzrə xüsusi müxbiri, Azərbaycan və Gürcüstan Jurnalistlər Birliklərinin üzvü, Gürcüstanın “Şərəf” və “Şöhrət”
Azərbaycan-Gürcüstan dostluğu günləri mövzusunda yeni layihənin icrasına başlanılıb Ədəbi əlaqələr, QHT 2 мая Azərbaycan Respublikasının Prezidenti yanında Qeyri-Hökumət Təşkilatlarına Dövlət Dəstəyi Şurasının maliyyə dəstəyi ilə “Azərbaycan-Gürcüstan dostluğu günləri” adlı yeni layihənin icrasına start verilib. “Türk Dünyası İnfo” İctimai Birliyindən bildiriblər ki, layihə 4 ay müddətinə həyata
Əziz ŞƏRİF: "Orta əsrlərdə Azərbaycanın ən populyar lirik şairi Molla Pənah Vaqifdir!.." Ədəbi əlaqələr, Bədii Tərcümə 4 марта Bu il Azərbaycanın klassik lirik şairi Molla Pənah Vaqifin anandan olmasının 300-cü ildönümüdür. Əlli il bundan öncə, Molla Pənah Vaqifin anadan olmasının 250 illiyi ilə əlaqədar tanınmış gürcü şairi Şota Nişnianidzenin redaktorluğu ilə Tiflisdə “Merani” nəşriyyatı tərəfindən 1968-ci ildə
M.F.AXUNDOVUN ŞƏXSİYYƏTİ Ədəbi əlaqələr, Tiflis 12 февраля Anadan olmasının 205-ci il dönümü münasibətilə. Azərbaycan dramaturgiyasının banisi, böyük mütəfəkkir, ictimai xadim M. F. Axundov 1812-ci ildə Azərbaycanın qədim əyalətlərindən olan Nuxada anadan olmuşdur. Onu da qeyd etmək lazımdır ki, XVIII əsrin ortalarına qədər Nuxa kənd idi. Nadir şahın
"1886-cı ildə Gürcüstan ərazisində 148 272 nəfər müsəlman yaşayırdı..." Ədəbi əlaqələr, Bədii Tərcümə, Tarix 2 февраля ROLAND TOPÇİŞVİLİ 1949-cu ildə Tbilisi yaxınlığındakı Diğom kəndində anadan olmuşdur. İvane Cavaxişvili adına Tbilisi Dövlət Universitetinin Tarix və Etnoqrafiya İnstitutunun Qafqaz etnologiyası şöbəsinin müdiridir. TDU-də pedaqoji fəaliyyət göstərir. Etnoloqdur, 180-dən artıq elmi əsərin
QAFQAZ ALBANLARI NECƏ YOX OLDULAR Ədəbi əlaqələr, Bədii Tərcümə, Tarix 2 февраля ROLAND TOPÇİŞVİLİ: Udinlər (utinlər) Cənubi Qafqazın ən qədim, yerli sakini olan etnikdir. Azərbaycanda (Vartaşen, indiki Oğuz və Nic kəndlərində) və Gürcüstanda (Kvareli rayonunun Zinobian kəndində) yaşayırlar. 1949-cu ildə Tbilisi yaxınlığındakı Diğom kəndində anadan olmuşdur. İvane
Tea Marxvaidze: "ERMƏNİLƏR ABXAZİYAYA NECƏ KÖÇÜRÜLDÜLƏR?" Ədəbi əlaqələr, Bədii Tərcümə, Tarix 30 января Bu yaxınlarda bizə yaxşı məlum olan Baqramyan adına alay barəsində növbəti film çəkilmişdir. Bu filmdə erməni döyüşçülərinin «gürcü işğalçılarına» qarşı necə mübarizə aparmaları nəql olunur. Baqramyan alayının qəhrəmanlıqları barəsində əvvəllər də bir neçə kitab nəşr olunmuşdur. Bu kitablar
ÜÇ DİLLİ FPAZEOLOJİ LÜĞƏTİN YARADILMASININ YENİ (İNOVASİYASI) BAXIŞI Ədəbi əlaqələr, Tiflis 30 января (ƏKS-SƏDA-RESENZİYA) Müəllifi istedadlı, gənc tədqiqatçısı xanım filologiya elmləri doktoru, professor Nigar Çingiz qızı Vəliyevanın skrupulozik leksikoqrafik, 60X90 1/8 formatlı əsər olan iki cildlik «Azərbaycan, ingilis və rus dillərinin müqayisəli frazelolji lüğəti» qarşımızdadır. Bu
Azərbaycan Ədəbiyyatının yaxın dostu Elizbar Cavelidze Ədəbi əlaqələr, Tiflis, Bolus 28 января Elizbar Cavelidzenin “Füzuli” monoqrafiyasını tərcümə edərək keçən il oz hesabıma “Universal” nəşriyyatında nəşr etdirdim. Azərbaycanın tanınmış alimlərindən biri, Nizami adına Ədəbiyyat İnstitunun direktoru, Azərbaycan Milli Elmlər Akademiyyasının vitse-prezideni, millət m vəkili İsa Həbibbəyli
Aleksandr Abdaladze: ERMƏNİSTAN İLƏ GÜRCÜSTAN ARASINDA «GÖRÜNMƏMİŞ» MÜHARİBƏNİN İZİ İLƏ Ədəbi əlaqələr, Bədii Tərcümə, Gürcüstan, Tiflis, Tarix 20 января 80 il bundan əvvəl, 1918-ci ilin dekabr ayında ermənilərin müəyyən dairələri Gürcüstana qarşı demək olar ki, bütün erməni xalqını qaldıra bildi və müharibə elan etmədən erməni qoşununu Gürcüstana soxdu. Beləcə daşnaklar Ermənistan-Gürcüstan müharibəsini alovlandırdılar. Bu, bir növ, sırf
BONDO ARVELADZE: "Bütün ermənilərin katolikosu II Qarenin Tanrıdan və gürcü xalqından mərhəmət və üzr diləməlidir..." Ədəbi əlaqələr, Bədii Tərcümə, Tiflis 20 января Bu yaxınlarda internetdə gürcülərə nifrət edən «politoloq» Hrant Məlik-Şahnazaryanın «Erməni-gürcü kilsə qarşıdurması yeni mərhələyə daxil oldu» adlı məqaləsi dərc olunub. Bu məqalədə 2012-ci iin noyabr ayında Gürcüstanda mövcud olan dini məzhəblərin nümayəndələrinin Gürcüstanın yeni hökumətinin
Sayat Novanın Azərbaycan dilində yazdığı şeirlərlər Ədəbi əlaqələr, Tiflis 14 января Əziz oxucular!.. XVIII əsrdə Tiflisdə Azərbaycan, gürcü və erməni dillərində yazıb-yaradan aşıq Sayat Novanın Azərbaycan dilində yazdığı şeirlərlərindən bir neçəsini üslubuna-dəst-xəttinə toxunmadan sizə təqdim edirik. Mirzə MƏMMƏDOĞLU, ZiM.Az. VƏTƏNÜM TİFLİSDÜR Bir yar, bir müsayib, bir
ALEKSANDR POTSXİŞVİLİ: "BİR DAHA SAYAT NOVANIN VƏFATININ TARİXİ VƏ MÖVCUD OLMAYAN QƏBRİ BARƏSİNDƏ" Ədəbi əlaqələr, Bədii Tərcümə, Gürcüstan 14 января PROFESSOR PARUYR MURADYANA CAVAB «Sakartvelo» («Gürcüstan») qəzetinin 1997-ci il 17-20 mart tarixli sayında mənim «1795-ci ildə Ağa Məhəmməd şah Qacarın hücumu zamanı 1801-ci ildə öz əcəli ilə vəfat etmiş Sayat Nova özünü necə fəda etdi?» başlıqlı məqaləm dərc olundu. Elə bu məqalənin ardınca
Yakob AXUAŞVİLİ: "GÜRCÜSTANDA ERMƏNİ VƏ GÜRCÜLƏRİN ETNİK PROSESLƏRİ" Ədəbi əlaqələr, Bədii Tərcümə, Gürcüstan 14 января Vaxt ötür, əsrlər bir-birini əvəz edir, həyat davam edir, suyumuzu bulandıran ermənilər isə dəyişməz olaraq qalırlar və bizimlə o qədər şey üstündə mübahisə edirlər ki, saymaqla qurtarmaq olmaz. Akademik Suren Ayvazyanın dərc etdirdiyi və yaydığı məqalə Axalsixe və Axalkalakidə yaşayan
Gürcü politoloq Qulbaat Rtsxiladze: “Azərbaycanlıların kompakt yaşadığı ərazilərdə xaçların qoyulması düzgün deyil” Ədəbi əlaqələr, Tiflis 11 января “Cənubi Qafqazda, xüsusən Azərbaycan və Gürcüstanda multikulturalizm özünəməxsus tərzdə inkişaf edir və saxlanılır. Bu, dövlət səviyyəsində həyata keçirilir, insanlar bir-biri ilə ümumi dil tapırlar”. APA-nın Gürcüstan bürosunun məlumatına görə, bunu politoloq-ekspert, siyasi elmlər doktoru,
SƏYYADIN NƏVƏSİ SAYAT-NOVA Ədəbi əlaqələr, Tiflis 7 января Keçən il İrəvanda Sayat-Novanın üç dildə erməni, gürcü, rus dillərində şeirlər toplusu nəşr olunmuşdur. «Ermənistanın inkişafı təşəbbüsləri» fondu, Surb Georq kilsəsinin yenidənqurma fondu Sayat-Novanın Eğişe Çarens adına Ermənistan Ədəbiyyat və İncəsənət Muzeyinin təqdim etdiyi